阅读历史 |

分卷阅读3410(1 / 2)

加入书签

落点就始终是翻译后的那种语言。只有不翻译、直接理解原语言,你们才能理解疯算子。”

小随:“急什么?我们连翻译都才刚刚起了个头,等我们把词典编制好了才能开启直接理解的学习。”

家精继续摇头,还附加叹气,满身灵气散发的含义都是:你们怎么这么学渣?

见我们理解了灵气含义后,家精还开口补充:“翻译和直接理解疯算子语不是非得分出先后顺序,可以是并行的。”

不懂。理解不了。闭嘴。滚一边儿去。

小随:“对,闭嘴,滚蛋。”

疯算子:“在不理解的时候确实无需强行理解,按让自己感觉舒适的方式便好。”一边安慰,一边它就把每秒的产量提升到了五百。

……倒确实是还没头痛。

疯算子:“先适应一会儿,半小时后如依然不痛,再提升至五千。”

请用翻倍而不是加数量级的方式提速,谢谢。

疯算子很好商量:“也行,那十分钟后不痛就翻倍吧。”

……算了,你看着办吧。反正对于修士而言,所有弄不死我的,都会成为使我强大的养料。

09886-力可破巧

我继续拿着冰数花向姜掌门请教:“这两个式子都是描述我对某物的信任度的,为什么它们的表达形式差很远?”

姜掌门:“因为疯算子语是一种随意性比较大的语言。当我说‘管事们生气了’和‘你坦率地表达了自己’,放在当前这个特定环境中,其实是在描述同一件事情,但语句本身相距甚远,疯算子语也是类似的情况。这三个式子和这四个式子就是在表达不同的说话背景。”

姜掌门:“还有,你理解冰数花的内容时,不要太细究每一个运算符号、每一个数字的含义,要以式子为基础理解单元。”

姜掌门:“类比来说,一个式子对应主世界语的一个字,式子内的组成只是笔画,单提出某一两个笔画在信息交流中是没什么意义的,甚至单看一两个字经常也因为指向不够明确、歧义太多而起不到交流效果,你需要组合多个式子凑出一句话,然后才方便理解。”

我:“我还是不明白,读心术为什么可以让你这么懂疯算子语?”

姜掌门:“这倒不完全是因为我了解你。如果你与钟粟门、窥天门弟子的实际交流足够多,你就会发现不知不觉中自己的解密码能力出现了飞跃。有时候甚至是在把一段话的意思理解完毕后,你才意识到那段话不是用主世界语写的,而是采用自己之前并不曾研究过的私人密码。”

姜掌门:“本质上,所有的语言,包括被评价为浅薄的主世界语,也包括非常靠近世界本源的时空语、数学语——疯算子语不是数学语,精灵语要比时空语浅显一层——这所有的种类,只要是具有意识的物体为了表达某种特定意思而发出的动静,那么便都有可破解的规则,端看听者有没有能力理解那份规则。”

我:“当我们完全理解了主世界语的规则后,与主世界语平级的各地方言、各秘境通用语,便都进入了我们的理解范围。当我们在儒修职业上入了门之后,练气级儒修所能编制出来的密码我们便都可以破解。如果我们在时空语方面达到了精通级别,那么被精灵们故意设置了陷阱的精灵语便无法阻拦我们看透精灵的真正心思。”

我:“语言之事上也存在等级碾压?”

↑返回顶部↑

书页/目录